De koning en de god
| De koning en de god De taalkundige S. K. Sen houdt zich bezig met vergelijkende taalwetenschap. Om de woordenschat van verschillende talen te kunnen vergelijken schreef hij de fabel De Koning en de God. Het is een korte fabel, gebaseerd op een oude tekst uit het Sanskriet. Hij vertaalde deze fabel zelf naar het Proto-Indo-Europees, de veronderstelde oertaal waar zowel het Spaans als het Nederlands van afstammen. Hieronder de tekst van de fabel in het Nederlands en Spaans. |
"Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir.
Zoals ik me niet druk heb gemaakt over mijn geboorte, zo maak ik me niet druk over mijn dood.
"
