De liefde - El amor
| houden van | querer |
| verliefd zijn | estar enamorado |
| vriend | novio |
| vriendin | novia |
| Ik hou van jou! | ¡Te quiero! |
| Ik ook van jou! | ¡Yo también te quiero! |
| Ik ben toch zo verliefd op jou! | ¡Estoy tan enamorado de ti! |
| Jij bent mijn grote liefde! | ¡Eres mi gran amor! |
| Met jou wil ik samen oud worden. | Quiero estar contigo el resto de mi vida. |
| Je hebt zulke mooie ogen! | ¡Tienes unos ojos tan bonitos! |
| Jouw ogen zijn oceanen waarin ik zou kunnen verdrinken! | Tus ojos son como el mar y quisiera ahogarme en él. |
| Woorden kunnen niet uitdrukken hoeveel ik van je houd! | No puedo expresar con palabras lo mucho que te quiero. |
| afspraakje | cita |
| Wil je met me uitgaan? | ¿Quieres salir conmigo? |
| Ja, dat lijkt me leuk. | Sí, me parece bien. |
| Ik heb een hele fijne avond gehad. | He pasado una noche muy agradable. |
| Mag ik je telefoonnummer? | ¿Me puedes dar tu número de teléfono? |
| Bel me! | ¡Llámame! |
| Mag ik je zoenen? | ¿Te puedo besar? |
| Ja, ga je gang, kus me! | Sí, adelante, bésame. |
| Nee, nu nog niet, later misschien. | No, ahora no. Quizás más tarde. |
| romantiek | el romanticismo. |
| romantisch | romántico |
| zoen / kus |
beso |
| zoenen / kussen |
besar |
| tongzoen | beso francés |
| liefdesbrief | carta de amor |
| kalverliefde | amor juvenil |
| Valentijnsdag | Día de San Valentín |
| verloofd | comprometido |
"Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir.
Zoals ik me niet druk heb gemaakt over mijn geboorte, zo maak ik me niet druk over mijn dood.
"
